Краткое содержание комедии ревизор 4 действие. Н. В. Гоголь. Ревизор. Текст произведения. Действие четвертое. Тест по комедии «Ревизор»


Та же комната в доме городничего.

Явление I

Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.

Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради Бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и Государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.

Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.

Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять. Аммос Федорович . А что именно? Артемий Филиппович . Ну, известно что. Аммос Федорович . Подсунуть? Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть. Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник? Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие». Артемий Филиппович . Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела не так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того... как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните. Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба. Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества. Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право, увольте! Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел. Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься говоря о домашней своре или гончей ищейке... Все (пристают к нему) . Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении... Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович! Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!

В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.

Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу! Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!

Выхватываются несколько восклицаний: «Ай, ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.

Явление II

Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.

Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не точтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы... Нет, я не знаю, а мне, право, нравится такая жизнь.

Явление III

Хлестаков и Аммос Федорович .

Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя) . Боже, Боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукою шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин. Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья? Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени. Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею? Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне. Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так. Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону) . Господи Боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою. Хлестаков . Что это у вас в руке? Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации) . Ничего-с. Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали. Аммос Федорович (дрожа всем телом) . Никак нет-с. (В сторону.) О Боже, вот уж я и под судом! и тележку подвезли схватить меня! Хлестаков (подымая) . Да, это деньги. Аммос Федорович (в сторону) . Ну, все кончено — пропал! пропал! Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы. Аммос Федорович (поспешно) . Как же-с, как же-с... с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, Пресвятая Матерь! Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се... Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю. Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без того это такая честь... Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству... постараюсь заслужить... (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья? Хлестаков . Какого приказанья? Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду? Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности. Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону) . Ну, город наш! Хлестаков (по уходе его) . Судья — хороший человек!

Явление IV

Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.

Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин. Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Ведь вы здесь всегда живете? Почтмейстер . Так точно-с. Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица? Почтмейстер . Совершенная правда. Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли? Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает. Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо? Почтмейстер . Так точно-с. Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не правда ли? Почтмейстер . Совершенно справедливо. Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы? Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить. Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли? Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием... Не будет ли какого замечания по части почтового управления? Хлестаков . Нет, ничего.

Почтмейстер раскланивается и уходит.

(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.

Явление V

Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: «Чего робеешь?»

Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета и придерживая шпагу) . Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов. Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.) Лука Лукич (про себя, в нерешимости) . Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать? Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)

Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.

Да не с того конца!

Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя) . Черт побери все! сгубила проклятая робость! Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?

Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.

Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?

Лука Лукич . Не смею знать. Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус. Лука Лукич . Осмелюсь доложить... (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю. Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?

Лука Лукич молчит.

А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?

Лука Лукич . Оробел, ваше бла... преос... сият... (В сторону.) Продал проклятый язык, продал! Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли? Лука Лукич . Так точно-с. Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы? Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и подает, дрожа, ассигнации.) Хлестаков . Покорнейше благодарю. Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу) . Не смею долее беспокоить присутствием. Хлестаков . Прощайте. Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону) . Ну, слава Богу! авось не заглянет в классы!

Явление VI

Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.

Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться. Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком. Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству. Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли? Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются... извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов... И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья. Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал. Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища... Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге? Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное... Как ваша фамилия? я все позабываю. Артемий Филиппович . Земляника. Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки? Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых. Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они... как они того?.. Артемий Филиппович . То есть, не изволите ли вы спрашивать, как их зовут? Хлестаков . Да, как их зовут? Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя. Хлестаков . Это хорошо. Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать времени, определенного на священные обязанности... (Раскланивается с тем, чтобы уйти.) Хлестаков (провожая) . Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время... Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество. Артемий Филиппович . Артемий Филиппович. Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно издержался. Нет ли у вас денег взаймы — рублей четыреста? Артемий Филиппович . Есть. Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.

Явление VII

Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .

Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванович сын Бобчинский. Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский. Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос? Бобчинский . Слава Богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох. Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад... (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас? Бобчинский . Денег? как денег? Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу. Бобчинский . Такой суммы, ей-Богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович? Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения. Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто. Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями. Добчинский (смотря в бумажник) . Двадцать пять рублей всего. Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали. Добчинский и. Нет, право, и в прорехе нет. Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.) Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства. Хлестаков . А что это? Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака. Хлестаков . Да? Добчинский . То есть оно так только говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с. Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно. Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой... большие надежды подает: наизусть стихи разные расскажет и, если где попадет ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает. Бобчинский . Да, большие способности имеет. Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить... я надеюсь... все это будет сделано, да, да... (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне? Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу. Хлестаков . А что, о чем? Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, или превосходительство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский. Хлестаков . Очень хорошо. Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский. Хлестаков . Очень хорошо. Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием. Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием. Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпровожает их.)

Явление VIII

Хлестаков один.

Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ка я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!

Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».

А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот... Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот... Ого! за тысячу перевалило... Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!

Явление IX

Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.

Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.) Осип . Да, слава Богу! Только знаете что, Иван Александрович? Хлестаков (пишет) . А что? Осип . Уезжайте отсюда. Ей-Богу, уже пора. Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем? Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет... ей-Богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!.. Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра. Осип . Да что завтра! Ей-Богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли... И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали. Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху... Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время. Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу. Осип (выходит и говорит за сценой) . Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово. Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)

Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».

(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли. Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.

Шум увеличивается.

Хлестаков . Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум. Осип (глядя в окно) . Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть. Хлестаков (подходя к окну) . А что вы, любезные? Голоса купцов . К твоей милости прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять. Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.

Осип уходит.

(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина...» Черт знает что: и чина такого нет!

Явление X

Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.

Хлестаков . А что вы, любезные? Купцы . Челом бьем вашей милости! Хлестаков . А что вам угодно? Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну. Хлестаков . От кого? Один из купцов . Да всё от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-Богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконцо: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят. Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник! Купцы . Ей-Богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины. Что делать? и на Онуфрия несешь. Хлестаков . Да это просто разбойник! Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!» Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь. Купцы . Да уж куда милость твоя ни запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина. Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять. Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только. Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму. Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги) . Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите. Хлестаков . Ну, и подносик можно. Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу. Хлестаков . О нет, я взяток никаких... Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно. Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай. Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.

Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?

Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.

Явление XI

Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .

Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу... Унтер-офицерша . Милости прошу... Хлестаков . Да что вы за женщины? Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова. Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой... Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно? Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему Бог всякое зло! Чтоб ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было! Хлестаков . А что? Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый. Хлестаков . Как же он мог это сделать? Слесарша . Сделал, мошенник, сделал — побей Бог его и на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света Божьего! А если есть теща, то чтоб и теще... Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.) Слесарша (уходя) . Не позабудь, отец наш! будь милостив! Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла... Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах. Унтер-офицерша . Высек, батюшка! Хлестаков . Как? Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела, да и схватил меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла. Хлестаков . Так что ж теперь делать? Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились. Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.

В окно высовываются руки с просьбами.

Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!

Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!

Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанною щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.

Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)

Явление XII

Хлестаков и Марья Антоновна .

Марья Антоновна . Ах! Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня? Марья Антоновна . Нет, я не испугалась. Хлестаков (рисуется) . Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который... Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти? Марья Антоновна . Право, я никуда не шла. Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли? Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька... Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли? Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами. Хлестаков (рисуется) . А ваши глаза лучше, нежели важные дела... Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принесть удовольствие. Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному. Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? Но нет, вам должно не стул, а трон. Марья Антоновна . Право, я не знаю... мне так нужно было идти. (Села.) Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек! Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными. Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку. Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек... Сегодня какая странная погода! Хлестаков . А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода. Марья Антоновна . Вы всё эдакое говорите... Я бы вас попросила, чтобы вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много. Хлестаков . Для вас, сударыня, все что хотите. Требуйте, какие стихи вам? Марья Антоновна . Какие-нибудь эдакие — хорошие, новые. Хлестаков . Да что стихи! я много их знаю. Марья Антоновна . Ну, скажите же, какие же вы мне напишете? Хлестаков . Да к чему же говорить? я и без того их знаю. Марья Антоновна . Я очень люблю их... Хлестаков . Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на Бога ропщешь, человек!..» Ну и другие... теперь не могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда... (Придвигая стул.) Марья Антоновна . Любовь! Я не понимаю любовь... я никогда и не знала, что за любовь... (Отдвигает стул.) Хлестаков (придвигая стул) . Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу. Марья Антоновна (отдвигаясъ) . Для чего ж близко? все равно и далеко. Хлестаков (придвигаясь) . Отчего ж далеко? все равно и близко. Марья Антоновна (отдвигается) . Да к чему ж это? Хлестаков (придвигаясь) . Да ведь это вам кажется только, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия. Марья Антоновна (смотрит в окно) . Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица? Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно). Это сорока. Марья Антоновна (встает в негодовании) . Нет, это уж слишком... Наглость такая!.. Хлестаков (удерживая ее) . Простите, сударыня: я это сделал от любви, точно от любви. Марья Антоновна . Вы почитаете меня за такую провинциалку... (Силится уйти.) Хлестаков (продолжая удерживать ее) . Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках у вас просить прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.

Явление XIII

Те же и Анна Андреевна .

Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях) . Ах, какой пассаж! Хлестаков (вставая) . А, черт возьми! Анна Андреевна (дочери) . Это что значит, сударыня? Это что за поступки такие? Марья Антоновна . Я, маменька... Анна Андреевна . Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.

Марья Антоновна уходит в слезах.

Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление...

Хлестаков (в сторону) . А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви. Анна Андреевна . Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист. Хлестаков . Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть. Анна Андреевна . Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери? Хлестаков . Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей. Анна Андреевна . Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем. Хлестаков . Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!

Явление XIV

Те же и Марья Антоновна , вдруг вбегает.

Марья Антоновна . Маменька, папенька сказал, чтобы вы... (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж! Анна Андреевна . Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках. Марья Антоновна (сквозь слезы) . Я, право, маменька, не знала... Анна Андреевна . У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примером ты должна следовать. Хлестаков (схватывая за руку дочь) . Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь! Анна Андреевна (с изумлением) . Так вы в нее?.. Хлестаков . Решите: жизнь или смерть? Анна Андреевна . Ну вот видишь, дура, ну вот видишь: из-за тебя, этакой дряни, гость изволил стоять на коленях; а ты вдруг вбежала как сумасшедшая. Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты недостойна такого счастия. Марья Антоновна . Не буду, маменька. Право, вперед не буду.

Явление XV

Те же и городничий впопыхах.

Городничий . Ваше превосходительство! не погубите! не погубите! Хлестаков . Что с вами? Городничий . Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-Богу врет. Она сама себя высекла. Хлестаков . Провались унтер-офицерша — мне не до нее! Городничий . Не верьте, не верьте! Это такие лгуны... им вот эдакой ребенок не поверит. Они уж и по всему городу известны за лгунов. А насчет мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил. Анна Андреевна . Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери. Городничий . Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать ее. Хлестаков . Да, я точно прошу руки. Я влюблен. Городничий . Не могу верить, ваше превосходительство! Анна Андреевна . Да когда говорят тебе? Хлестаков . Я не шутя вам говорю... Я могу от любви свихнуть с ума. Городничий . Не смею верить, недостоин такой чести. Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов... Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство! Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют? Городничий . Не могу верить. Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут. Городничий . Ах, Боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь... я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал. Анна Андреевна . Ну, благословляй!

Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.

Городничий . Да благословит вас Бог, а я не виноват.

Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.

Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивает от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!

Явление XVI

Те же и Осип .

Осип . Лошади готовы. Хлестаков . А, хорошо... я сейчас. Городничий . Как-с? Изволите ехать? Хлестаков . Да, еду. Городничий . А когда же, то есть... вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы? Хлестаков . А это... На одну минуту только... на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад. Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения. Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя... нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.) Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах? Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй. Городничий . Сколько угодно вам? Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот. Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками. Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками. Городничий . Так точно-с. Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!

За сценой :

Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна! Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете? Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор. Голос ямщика . Тпр... Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик? Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик. Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей! Голос ямщика . Тпр... Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас? Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра. Голос Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.

Очень кратко

1835 год. Россия. Гоголь пишет свою пьесу «Ревизор». Суть сюжета «Ревизора» в том, что в неком населенном пункте N появляется некий господин проездом. Его местные жители принимают за ревизора, которого со дня на день ожидают из самой столицы.

Главная мысль бессмертного «Ревизора» в том, что Николай Васильевич гротескно изобличил пороки социума, как то: хитрость, лесть, глупость, подхалимаж, взяточничество и т.п. Другими словами он пародийно показал современные ему порядки в жизни людей в целом.

Читать краткое содержание пьесы Ревизор Гоголя по действиям и явлениям.

Ревизор 1 действие

Д1 Явление 1

Все происходит у городничего. Главный персонаж названной сцены сообщает чиновникам, что в их городишко «едет ревизор». Сам он находится в состоянии, близком к расстройству, от такой новости. Бюрократы ломают голову, по какому такому вопросу едет к ним высокопоставленный гость. В медицинском учреждении в спешном порядке пытаются «навести порядок», да еще так, чтобы пациенты курением не злоупотребляли, а может статься, чтобы их было как можно меньше. Господину судье рекомендовано из парадного выгнать гусей, поесть луку, чтобы избавиться от неприятного запаха и начать посещать церковь. В школе учителя учат не наукам, а пантомиме или, говоря по-простому, строят рожицы.

Д1 Явление 2

Кроме вышеназванных персонажей появляется еще заведующий почтой. Он предполагает, что ревизор – это весть о скорой войне с турецким войском. Городничий в приватной атмосфере просит начальника почтового отделения почитывать чужие письма с целью выявления негативной информации. Начальник почты соглашается на такую аферу, он по складу души своей любит совать «свой нос в чужие дела».

Д1 Явление 3

На сцене появились еще герои – это Добчинский и Бобчинский. Они наперебой, путаясь в мыслях и словах, заявляют, что ревизор – это господин Хлестаков Иван Александрович, который в их городе проездом, но живет в нем уже четырнадцать дней почти и не платит за постой. Городничего заинтересовало это событие, потому что именно в данный период времени в городке произошло большое количество «пренеприятных событий». Все чиновники расходятся по своим рабочим местам.

Д1 Явление 4

Сатирическая сцена. Бобчинский и Добчинский хотят «проявить себя». Улицу до трактира выметают до блеска камней, вымощенных ее.

Д1 Явление 5.

Городничий продолжает «наводить порядок» в городишке. Он видит никчемность пристава, подчиненные которого вдрызг пьяны. Он принимает решение «реконструировать» мост и поставить на нем для виду высоченного Пуговицына. Еще срочно надо убрать заплот у дома сапожных дел мастера. Начинает ломать голову, что делать с огромными грудами всяческого хлама на улицах. Еще его осеняет мысль, что солдатики не имеют приличного платья и тогда решено держать их взаперти.

Д1 Явление 6

Рядом с городничим появляются его супруга и дочь – девица на выданье. Их не интересуют проблемы их отца исупруга, но им очень любопытно узнать, как выглядит ревизор. Приказывают горничной все узнать и доложить им.

Д2 Явление 1

События происходят в уездной гостинице. Осип, слуга, лежит на постели своего барина и сетует на то, что нечего есть. Он говорит, что его хозяин прокутил все сбережения и, самое главное, что им ни под каким предлогом не дают взаймы ничего.

Д2 Явление 2

Кроме Осипа виден еще и Хлестаков. Он приказывает слуге идти в буфет и потребовать обеда. Осип советует позвать на это место хозяина-барина.

Д2 Явление 3

Хлестаков в номере гостиницы наедине с собой. Он ведет монолог о том, что проиграл деньги, что зверски голоден…

Д2 Явление 4

В номер возвращается Осип, но не один, а с половым. Половой говорит, что хозяин не намерен кормить гостей до поры, пока они не покроют прежние долги.

Д2 Явление 5

Хлестаков предается мечтам о том, как он возвернется в Петербург на богатой карете, но мечты рушатся об реальность – голод…

Д2 Явление 6

В номер гостиницы входит половой и вносит тарелки со снедью. Говорит, что хозяин сжалился и покормил своих горе-постояльцев в последний раз. Все съедено.

Д2 Явление 7

Возвращается в номер Осип и передает Хлестакову посьбу городничего, чтобы тот незамедлительно явился в контору. Хлестаков предполагает, что его думают арестовать и им овладевает ужас от всего происходящего.

Д2 Явление 8

В номер пришел Городничий, а Добчинский встал за дверью номера, чтобы быть в курсе всего происходящего. Хлестаков начинает жаловаться на свою безрадостную жизнь, а Городничий расерян и взволнован и поэтому принимает решение переселить Хлестакова на новое место. Хлестаков предполагает, что его определят в кутузку, поэтому срывается на крик… Тогда Городничий до смерти перепугался и признался во взяточничестве, клевете о чужой жене, и в конце концов подсовывает Хлестакову некоторую сумму денег. Далее описана дружелюбная беседа. Городничий впитывает в себя каждое слово Хлестакова. В конце беседы Хлестаков в качестве гостя приглашен в покои Городничего.

Д2 Явление 9

Спор с половым об оплате проживания в гостинице.

Д2 Явление 10

Городничий везет Хлестакова на экскурсию по городишку, по его заведениям. Стоит заметить, что Хлестаков не желает осматривать тюрьму. Пока идет экскурсия, Добчинскому, поручено тайно передать два неких послания Землянике и жене Городничего.

Д3 Явление 1

События происходят в особняке Городничего. Домочадцы Городничего изнемогают от томительного ожидания. Наконец, они видят Добчинского.

Д3 Явление 2

Послание передано супруге. Сбиваясь и переставляя слова местами, Добчинский рассказывает жене Городничего о ревизоре. Она распоряжается приготовить покои для высокопоставленного гостя.

Д3 Явление 3

Женщины Городничего чуть не передрались, споря, кто и что наденет к приезду ревизора.

Д3 Явление 4

Осип заносит вещи своего хозяина в новый дом и узнает новость, что Хлестаков – де это есть всамаделишный генерал. По этому поводу клянчит чего-нибудь скушать.

Д3 Явление 5

Хлестаков и Гордничий на дармовщину поели в медицинском заведении. Хлестакову начинает нравиться такая жизнь. Земляника распинается перед ним, что больные, подобно мухам, оздоравливаются. Хлестакову хочется раскинуть картишки, но Городничий всячески отказывается от такого времяпрепровождения.

Д3 Явление 6

В доме городничего идет церемония знакомства Хлестакова с супругой и дочерью Городничего. Хлестаков всеми способами набивает себе цену, другими словами врет и врет. Он де и писатель, и главнокомандующий, и управляющий ведомством, и хозяин лучшего в Петербурге дома. А уж то, что подают у него за столом вообще самое-самое, один арбуз только 700 рублей стоит. Врет до такой степени, что засыпает на полуслове.

Д3 Явление 7

В гостиной у Городничего идет спор о настоящем положении Хлестакова: генерал он или генералиссимус? Всех охватило непонятное беспокойство и страх.

Д3 Явление 8

Жена и дочь Городничего до хрипоты обсуждают мужские качества Хлестакова, даже немного ссорятся по этому поводу.

Д3 Явление 9

Городничего колотит от ужаса, а его супруга упивается своим обаянием.

Д3 Явление 10

Осип выходит из покоев своего хозяина. Домочадцы Городничего его расспрашивают. Осип пользуется положением и поворачивает ситуацию в свою пользу.

Д3 Явление11

Городничий приказывает Держиморде и Свистунову – патрульным, нести вахту на крыльце собственного дома, для того чтобы оберегать покой Хлестакова.

Д4 Явление1

Действие все там же, что и в предыдущих сценах. Приходят все чиновники данного города при полном параде. Ляпкин-Тяпкин строит всех как на параде и принимается решение представляться каждому лично и вятку давать тоже лично. От этого решения все немного растеряны. Начальник почты предлагает сказать, что эти деньги – почтовый перевод ревизору. Пока они перепираются, Хлестаков выходит из своих покоев.

Д4 Явление 2

Хлестакову здорово. Ему даже нравится дочка Городничего, и он не против пофлиртовать с ее матерью.

Д4 Явление 3

Судья представляется Хлестакову. По случайности выронил сумму денег, и Хлестаков просит их у него в долг. Проблема решена, и судья выходит в гостиную.

Д4 Явление 4

Шпекин входит к ревизору и дает ему взятку.

Д4 Явление 5

К Хлестакову впихнули судью, они некоторое время ведут ничего не значащую беседу и в конце Хлестаков снова занимает деньги в размере 300 рублей.

Д4 Явление 6

Земляника «стучит» на своих сослуживцев. Эта информация для Хлестакова не важна, но он все-таки берет деньги в долг.

Д4 Явление 7

Добчинский и Бобчинский вваливаются к Хлестакову. Он видит их бестолковость и требует с них 1000 рублей. Но, к сожалению, у них на двоих только 65. Эти близнецы умудряются еще и высказать свои просьбы Хлестакову и на том покидают покои ревизора.

Д4 Явление 8

До Хлестакова доходит, что его приняли за важного государственного мужа. Принимает решение сообщить об этом событии своему старинному другу Тряпичкину. Самое главное, что импонирует Хлестакову – это то, что он, по его мнению, богат.

Д4 Явление 9

Осип осознает шаткость положения своего хозяина и советует ему покинуть городишко. Пока они перепираются к Хлестакову снова приходят посетители – купцы.

Д4 Явление 10

Купцы рассказывают о своем нелегком житье. Предлагают ревизору товары, но они ему не интересны, а вот деньги купцов очень даже к месту. Обещает разобраться в сложившейся ситуации.

Д4 Явление 11

Пришла вдова унтер-офицера. Она требует уплаты морального вреда. Слесарша жалуется, что ее мужа не по правилам забрали в армию. Хлестаков согласен сделать все от него зависящее.

Д4 Явление 12

Хлестаков оказывает знаки внимания дочери Городничего. Она опасается, что он, как говорят, поматросит и бросит, но Хлестаков говорит о серьезности свих намерений и даже целует ее в плечико. Падает перед ней ниц.

Д4 Явление 13

Сцену любовного свидания видит жена Городничего. Чтобы не произошло скандала Хлестаков приударил за ней и даже просит ее руки, несмотря на то, что она замужняя дама.

Д4 Явление 14

Появляется дочь Городничего, тогда Хлестаков занимает позицию увлеченного ею молодого человека. Супруга Городничего в недоумении, даже пытается строжить дочку.

Д4 . Явление 15

Появляется Городничий. Он хочет, чтобы Хлестаков не наказывал его за ошибки, потому что в этом городишке нет честных людей, а только лгуны, клеветники и взяточники. Ему говорят, что Хлестаков сватается к их дочке. Городничему на руку такой исход дела. Молодых благословляют.

Д4 Явление 16

Хлестаков хочет проведать своего дядюшку. Едет к нему.

Д5 Явление 1

События в доме Городничего. Он с супругой мечтает о жизни в Петербурге.

Д5 Явление 2.

Купцы приходят повиниться перед Городничим.

Д5 Явления 3-6

Городничего поздравляют со свадьбой дочери. Собирается весь цвет общества.

Д5 Явление 7

Городничий и его супруга излагают события, связные со сватовством дочери.

Д5 Явление 8

Начальник почты прибегает с письмом. Это письмо Хлестакова своему другу. Выясняется, что Хлестаков не ревизор. В обществе сумятица.

  • Краткое содержание Овидий Метаморфозы

    Метаморфозы, или превращения – частый мотив античных мифов, чьи персонажи обращались то в звёзды, то в горы, то в растения.

  • Краткое содержание Аверченко О шпаргалке

    Ещё одно произведение Аркадия Аверченко традиционно, на тему, актуальную во все времена – о шпаргалках, их видах и применении. Не перестают удивлять авторы прошлого века – написано, казалось бы, так давно. А читать можно, как современника.

  • Краткое содержание Тургенев Дым

    На заграничном курорте Григорий Литвинов встречает свою первую любовь. Когда-то она, соблазнившись богатством и положением, предала его. Теперь Ирина жалеет… и разрушает его отношения с Татьяной. Литвинов бежит в Россию.

  • / «Ревизор»

    Действие 1

    Действие комедии разворачивается в одном из уездных городов России, где в городской гостинице останавливается мелкий чиновник Хлестаков Иван Александрович, который следует из Петербурга в Саратов.

    Приблизительно в это же время городничему Антону Антоновичу Сквозник-Дмухановскому приходит письмо от давнего знакомого, в котором сообщалось, что в их городок направляется столичный ревизор. Его визит будет носить тайный характер. Прочитав это письмо, городничий тут же созывает чиновников города и приказывает им навести порядок в своих ведомствах и людных местах.

    Чтобы обезопасить себя от доносов, городничий поручает почтмейстеру Шпекину Ивану Кузьмичу вскрывать все письма и отсеивать неугодные. Про каждое такое письмо сразу же докладывать. Как оказалось, Шпекин уже давно занимался этим делом. Он даже оставлял себе некоторые такие письма.

    Немного позже к городничему приходят два помещика Бобчинский и Добчинский. Они рассказали Антону Антоновичу, что в гостинице уже около двух недель живет какой-то человек. Денег за проживание не платит. Поэтому они решили, что это и есть столичный ревизор.

    Действие 2

    Пока городские чиновники суетливо метались и наводили порядок в своих ведомствах, Антон Антонович раздумывал, как бы задобрить столичного ревизора. Решив, что ему нужно дать взятку, он отправляется в гостиницу к Хлестакову. От его слуги мы узнаем, что Иван Александрович ехал из Петербурга в Саратов. По пути он спустил все деньги в карты, поэтому и остановился в этой гостинице. Денег платить на жилье и еду уже не было.

    Хлестаков пытался выпросить у хозяина гостиницы хоть какую-то еду. Хозяин соглашается накормить Хлестакова в долг и подает ему суп и жаркое. Попробовав свой обед, Иван Александрович начинает браниться на качество и количество поданной еды.

    В это время в гостиницу приезжает городничий. Узнав об этом, Хлестаков решает, что он приехал за ним, и сейчас его отправят за решетку за неуплату долгов хозяину гостиницы. Он начинает репетировать свою гневную речь.

    Когда городничий вошел в комнату Хлестакова, тот сразу начал оправдываться и обещал в скором времени вернуть долг. Потом он сказал, что еда в гостинице отвратительная. В свою очередь городничий, приняв все сказанное Хлестаковым в свой адрес, также начинает оправдываться, мол, у него на рынке все продукты свежие. Позже он предлагает Ивану Александровичу переехать на новую квартиру. Хлестаков, думая, что его хотят отправить в тюрьму, угрожает городничему министром.

    Узнав, что Иван Александрович нуждается в денежных средствах, Антон Антонович предлагает ему взять взаймы, но, вместо двухсот рублей подсовывает в два раза больше. Хлестаков принимает эту подачку и успокаивается. Городничий также остается довольным, ведь решает, что ему удалось задобрить столичного ревизора.

    После этого Антон Антонович вновь предлагает Хлестакову переехать, но уже к нему в дом. Это предложение Иван Александрович принимает. Перед тем, как отправиться на новое место жительства, городничий просит Хлестакова осмотреть его город, как бы провести инспекцию. Иван Александрович, не понимая, зачем ему это нужно, соглашается.

    Действие 3

    Герои отправляются в городскую больницу. Хлестакова удивляет тот факт, что в больнице практически нет больных. На это Артемий Филиппович Земляника сказал, что как только он возглавил больницу жители города стали резко выздоравливать, даже не принимая лекарств. А все потому, что у него царит полный порядок и к каждому больному он относится с уважением и человечностью.

    В общем, такой обход общественных мест быстро наскучил Хлестакову, и он спросил, где можно развлечься, поиграть в карты. Городничий тут же возразил, что в его городе нет игорных заведений. После этого Иван Александрович отправляется в дом городничего.

    Там Антон Антонович знакомит гостя со своей супругой Анной Андреевной и дочерью Марьей Антоновной. Хлестаков решает произвести впечатление на своих новых знакомых и начинает рассказывать небылицы.

    Себя он преподнес, как очень важного и влиятельного человека. Что Пушкин является его лучшим другом, что он является автором «Женитьбы Фигаро», что обед ему привозят из самой Франции, что однажды 35000 курьеров упрашивали его возглавить какой-то департамент. Хлестаков так заврался, что начал сам верить в свои истории.

    После его рассказа все присутствующие были в оцепенении. Ни кто не знал, как обращаться к столь уважаемому гостю. Городничий, дабы разрядить обстановку, предложил хорошо поддатому Хлестакову отправиться «отдохнуть».

    Действие 4

    Следующим утром Хлестаков проснулся с хмельной головой, он не помнил, что с ним происходило вчера. В это время к Ивану Александровичу выстраивается очередь городских чиновников, каждый хочет дать ему взятку. Хлестаков принимает все подношения чиновников в долг, ведь позже планирует все отдать. Даже помещики Бобчинский и Добчинский дают Хлестакову взятку, хотя это было им без надобности.

    Позже к Ивану Александровичу приходят купцы, которые жалуются на городничего. Он внимательно их выслушивает и обещает помочь. Взамен купцы просят принять вино и сахар, ведь денег у них нет. В этот момент Хлестаков понял, что все городские чиновники хотели его подкупить, подсовывая деньги. Он отказывается от натуральных продуктов. В тоже время слуга Ивана Александровича Осип, будучи умнее своего господина, принимает вино и сахар.

    После того, как все посетители покинули Хлестакова, он решает написать своему знакомому журналисту Тряпичкину про все, что с ним случилось в этом городе.

    Затем Хлестаков решает поухаживать за дочкой городничего. Находясь в гостиной, он садится рядом с ней. Марья Антоновна слушаясь, отодвинула свой стул. Хлестаков снова подвинулся. После этого он целует девушку в плечо. Марья Антоновна вскакивает в недоумении. Иван Александрович, упав на колени, признается ей в любви.

    В это время в гостиную входит жена городничего. Увидев эту сцену, она выгоняет Марью Антоновну. Хлестов подмечает, что Анна Андреевна тоже ничего. После этого он также падает перед ней на колени и признается в любви. В этот момент возвращается Марья Антоновна, на ее глазах проступают слезы. Хлестаков бросается к ней и просит ее руки. Родители девушки дают согласие на женитьбу. Перед свадьбой Иван Александрович говорит, что ему нужно посетить своего дядю. Он уезжает.

    Действие 5

    После отъезда Хлестакова городничий и все чиновники вздохнули с облегчением. Антон Антонович представлял, как пойдет на повышение, ведь угождал ревизору, как мог.

    Немного позже он решает отомстить купцам, которые доносили на него Хлестакову. Но, как только купцы пообещали вкусности на помолвку и свадьбу Марьи Антоновны и Хлестакова, городничий простил их. Анна Андреевна думает, что наконец-то породнится со знатными людьми. В общем, все находились в ожидании грядущей свадьбы.

    В это время почтмейстер, исполняя указание городничего, вскрыл письмо Хлестакова своему приятелю журналисту. Оказалось, что Иван Александрович совсем ни ревизор. Городничий находится в недоумении и не может понять, как его обманули.

    После этого к городничему приходит жандарм и говорит, что в гостинице остановился чиновник из Петербурга и требует его к себе.

    Комната в доме городничего


    Явление I

    Городничий , , смотритель училищ , судья , частный пристав , лекарь , два квартальных .


    Городничий . Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.

    Аммос Федорович . Как ревизор?

    Артемий Филиппович . Как ревизор?

    Городничий . Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписаньем.

    Аммос Федорович . Вот те на!

    Артемий Филиппович . Вот не было заботы, так подай!

    Лука Лукич . Господи боже! еще и с секретным предписаньем!

    Городничий . Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали - и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами) … и уведомить тебя». А! Вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх) . Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывет в руки…» (остановясь) , ну, здесь свои… «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито… Вчерашнего дня я…» Ну, тут уж пошли дела семейные: «…сестра Анна Кирилловна приехала к нам со своим мужем; Иван Кириллович очень потолстел и все играет на скрыпке…» - и прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!

    Аммос Федорович . Да, обстоятельство такое… необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.

    Лука Лукич . Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?

    Городничий . Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.

    Аммос Федорович . Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.

    Городничий . Эк куда хватили! Еще умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.

    Аммос Федорович . Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.

    Городничий . Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения - и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.

    Артемий Филиппович . Ну, это еще ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.

    Городничий . Да, и тоже над каждой кроватью надписать по латыни или на другом языке… Это уже по вашей части, Христиан Иванович, - всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа… Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдешь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или неискусству врача.

    Артемий Филиппович . О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, - лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.


    Христиан Иванович издает звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е.


    Городничий . Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.

    Аммос Федорович . А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.

    Городничий . Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить. Также заседатель ваш… он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода, - это тоже нехорошо. Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечен. Есть против этого средства, если уже это действительно, как он говорит, у него природный запах: можно посоветовать ему есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое. В этом случае может помочь разными медикаментами Христиан Иванович.


    Христиан Иванович издает тот же звук.


    Аммос Федорович . Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.

    Городничий . Да я только так заметил вам. Насчет же внутреннего распоряжения и того, что называет в письме Андрей Иванович грешками, я ничего не могу сказать. Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.

    Аммос Федорович . Что ж вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам - рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.

    Городничий . Ну, щенками, или чем другим - все взятки.

    Аммос Федорович . Ну нет, Антон Антонович. А вот, например, если у кого-нибудь шуба стоит пятьсот рублей, да супруге шаль…

    Городничий . Ну, а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я, по крайней мере, в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви. А вы… О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются.

    Аммос Федорович . Да ведь сам собою дошел, собственным умом.

    Городничий . Ну, в ином случае много ума хуже, чем бы его совсем не было. Впрочем, я так только упомянул о уездном суде; а по правде сказать, вряд ли кто когда-нибудь заглянет туда; это уж такое завидное место, сам бог ему покровительствует. А вот вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо… Не вспомню его фамилию, никак не может обойтись без того, чтобы взошедши на кафедру, не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу) , и потом начнет рукою из-под галстука утюжить свою бороду. Конечно, если ученику сделает такую рожу, то оно еще ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, - это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счет. Из этого черт знает что может произойти.

    Лука Лукич . Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил. Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.

    Городничий . То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он ученая голова - это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну покамест говорил об ассириянах и вавилонянах - еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что есть силы хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне.

    Лука Лукич . Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал.. Говорит: «Как хотите, для науки я жизни не пощажу».

    Городничий . Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек либо пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.

    Лука Лукич . Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.

    Городничий . Это бы еще ничего, - инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: «А, вы здесь, голубчики! А кто, скажет, здесь судья?» - «Ляпкин-Тяпкин». - «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений?» - «Земляника». «А подать сюда Землянику!» Вот что худо!

    Явление II

    Те же и почтмейстер .


    Почтмейстер . Объясните, господа, что, какой чиновник едет?

    Городничий . А вы разве не слышали?

    Почтмейстер . Слышал от Петра Ивановича Бобчинского. Он только что был у меня в почтовой конторе.

    Городничий . Ну, что? Как вы думаете об этом?

    Почтмейстер . А что думаю? война с турками будет.

    Аммос Федорович . В одно слово! я сам то же думал.

    Городничий . Да, оба пальцем в небо попали!

    Почтмейстер . Право, война с турками. Это все француз гадит.

    Городничий . Какая война с турками! Просто нам плохо будет, а не туркам. Это уже известно: у меня письмо.

    Почтмейстер . А если так, то не будет войны с турками.

    Городничий . Ну что же вы, как вы, Иван Кузьмич?

    Почтмейстер . Да что я? Как вы, Антон Антонович?

    Городничий . Да что я? Страху-то нет, а так, немножко… Купечество да гражданство меня смущает. Говорят, что я им солоно пришелся, а я, вот ей-богу, если и взял с иного, то, право, без всякой ненависти. Я даже думаю (берет его под руку и отводит в сторону) , я даже думаю, не было ли на меня какого-нибудь доноса. Зачем же в самом деле к нам ревизор? Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нем какого-нибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать; впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное.

    Почтмейстер . Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтешь - так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше, чем в «Московских ведомостях»!

    Городничий . Ну что ж, скажите, ничего не начитывали о каком-нибудь чиновнике из Петербурга?

    Почтмейстер . Нет, о петербургском ничего нет, а о костромских и саратовских много говорится. Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные места. Вот недавно один поручик пишет к приятелю и описал бал в самом игривом… очень, очень хорошо: «Жизнь моя, милый друг, течет, говорит в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…» - с большим, с большим чувством описал. Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?

    Городничий . Ну, теперь не до того. Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадется жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте.

    Почтмейстер . С большим удовольствием.

    Аммос Федорович . Смотрите, достанется вам когда-нибудь за это.

    Почтмейстер . Ах, батюшки!

    Городничий . Ничего, ничего. Другое дело, если бы вы из этого публичное что-нибудь сделали, но ведь это дело семейственное.

    Аммос Федорович . Да, нехорошее дело заварилось! А я, признаюсь, шел было к вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого вы знаете. Ведь вы слышали, что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и другого.

    Городничий . Батюшки, не милы мне теперь ваши зайцы: у меня инкогнито проклятое сидит в голове. Так и ждешь, что вот отворится дверь и - шасть…

    Явление III

    Те же , Бобчинский и Добчинский , оба входят, запыхавшись.


    Бобчинский . Чрезвычайное происшествие!

    Добчинский . Неожиданное известие!

    Все . Что, что такое?

    Добчинский . Непредвиденное дело: приходим в гостиницу…

    Бобчинский (перебивая) . Приходим с Петром Ивановичем в гостиницу …

    Добчинский (перебивая) . Э, позвольте, Петр Иванович, я расскажу.

    Бобчинский . Э, нет, позвольте уж я… позвольте, позвольте… вы уж и слога такого не имеете…

    Добчинский . А вы собьетесь и не припомните всего.

    Бобчинский . Припомню, ей-богу, припомню. Уж не мешайте, пусть я расскажу, не мешайте! Скажите, господа, сделайте милость, чтоб Петр Иванович не мешал.

    Городничий . Да говорите, ради бога, что такое? У меня сердце не на месте. Садитесь, господа! Возьмите стулья! Петр Иванович, вот вам стул.


    Все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей.


    Ну, что, что такое?

    Бобчинский . Позвольте, позвольте: я все по порядку. Как только имел удовольствие выйти от вас после того, как вы изволили смутиться полученным письмом, да-с, - так я тогда же забежал… уж, пожалуйста, не перебивайте, Петр Иванович! Уж все, все, все знаю-с. Так я, изволите видеть, забежал к Коробкину. А не заставши Коробкина-то дома, заворотил к Растаковскому, а не заставши Растаковского, зашел вот к Ивану Кузьмичу, чтобы сообщить ему полученную вами новость, да, идучи оттуда, встретился с Петром Ивановичем…

    Добчинский (перебивая) .Возле будки, где продаются пироги.

    Бобчинский . Возле будки, где продаются пироги. Да, встретившись с Петром Ивановичем, и говорю ему: «Слышали ли вы о новости-та, которую получил Антон Антонович из достоверного письма?» А Петр Иванович уж услыхали об этом от ключницы вашей Авдотьи, которая, не знаю, за чем-то была послана к Филиппу Антоновичу Почечуеву.

    Добчинский (перебивая) .За бочонком для французской водки.

    Бобчинский (отводя его руки) .За бочонком для французской водки. Вот мы пошли с Петром-то Ивановичем к Почечуеву… Уж вы, Петр Иванович… энтого… не перебивайте, пожалуйста, не перебивайте!.. Пошли к Почечуеву, да на дороге Петр Иванович говорит: «Зайдем, говорит, в трактир. В Желудке-то у меня… с утра я ничего не ел, так желудочное трясение…» - да-с, в желудке-то у Петра Ивановича… «А в трактир, говорит, привезли теперь свежей семги, так мы закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…

    Добчинский (перебивая) .Недурной наружности, в партикулярном платье…

    Бобчинский . Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего. Я будто предчувствовал и говорю Петру Ивановичу: «Здесь что-нибудь неспроста-с». Да. А Петр-то Иванович уж мигнул пальцем и подозвали трактирщика-с, трактирщика Власа: у него жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир. Подозвавши Власа, Петр Иванович и спроси его потихоньку: «Кто, говорит, этот молодой человек?» - а Влас и отвечает на это: «Это», - говорит… Э, не перебивайте, Петр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепетываете; у вас, я знаю, один зуб во рту со свистом… «Это, говорит, молодой человек, чиновник, - да-с, - едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и не копейки не хочет платить». Как сказал он мне это, а меня так вот свыше и вразумило. «Э!» - говорю я Петру Ивановичу…

    Добчинский . Нет, Петр Иванович, это я сказал: «э!»

    Бобчинский . Сначала вы сказали, а потом и я сказал. «Э! - сказали мы с Петром Ивановичем. - А с какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит в Саратовскую губернию?» Да-с. А вот он-то и есть этот чиновник.

    Городничий . Кто, какой чиновник?

    Бобчинский . Чиновник-та, о котором изволили получили нотицию, - ревизор.

    Городничий (в страхе) . Что вы, господь с вами! это не он.

    Добчинский . Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.

    Бобчинский . Он, он, ей-богу он… Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу, - больше потому, что Петр Иванович насчет своего желудка… да, так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом.

    Городничий . Господи, помилуй нас, грешных! Где же он там живет?

    Добчинский . В пятом номере, под лестницей.

    Бобчинский . В том самом номере, где прошлого года подрались приезжие офицеры.

    Городничий . И давно он здесь?

    Добчинский . А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.

    Городничий . Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! поношенье! (Хватается за голову.)

    Артемий Филиппович . Что ж, Антон Антонович? - ехать парадом в гостиницу.

    Аммос Федорович . Нет, нет! Вперед пустить голову, духовенство, купечество; вот и в книге «Деяния Иоанна Масона»…

    Городничий . Нет, нет; позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал. Авось бог вынесет и теперь. (Обращаясь к Бобчинскому.) Вы говорите, он молодой человек?

    Бобчинский . Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.

    Городничий . Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей. Эй, Свистунов!

    Свистунов . Что угодно?

    Городничий . Ступай сейчас за частным приставом; или нет, ты мне нужен. Скажи там кому-нибудь, чтобы как можно поскорее ко мне частного пристава, и приходи сюда.


    Квартальный бежит впопыхах.


    Артемий Филиппович . Идем, идем, Аммос Федорович! В самом деле может случиться беда.

    Аммос Федорович . Да вам чего бояться? Колпаки чистые надел на больных, да и концы в воду.

    Артемий Филиппович . Какое колпаки! Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несет такая капуста, что береги только нос.

    Аммос Федорович . А я на этот счет покоен. В самом деле, кто зайдет в уездный суд? А если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уж пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку - а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда и что неправда.


    Судья , попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ и почтмейстер уходят и в дверях сталкиваются с возвращающимся квартальным.

    Явление IV

    Городничий , Бобчинский , Добчинский и квартальный .


    Городничий . Что, дрожки там стоят?

    Квартальный . Стоят.

    Городничий . Ступай на улицу… или нет, постой! Ступай принеси… Да другие-то где? неужели ты только один? Ведь я приказывал, чтобы и Прохоров был здесь. Где Прохоров?

    Квартальный . Прохоров в частном доме, да только к делу не может быть употреблен.

    Городничий . Как так?

    Квартальный . Да так: привезли его поутру мертвецки. Вот уже два ушата воды вылили, до сих пор не протрезвился.

    Городничий (хватаясь за голову) . Ах, боже мой, боже мой! Ступай скорее на улицу, или нет - беги прежде в комнату, слышь! и принеси оттуда шпагу и новую шляпу. Ну, Петр Иванович, поедем!

    Бобчинский . И я, и я… позвольте и мне, Антон Антонович!

    Городничий . Нет, нет, Петр Иванович, нельзя, нельзя! Неловко, да и на дрожках не поместимся.

    Бобчинский . Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-та, в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки…

    Городничий (принимая шпагу, к квартальному) . Беги сейчас возьми десятских, да пусть каждый из них возьмет… Эк шпага как исцарапалась! Проклятый купчишка Абдулин - видит, что у городничего старая шпага, не прислал новой. О, лукавый народ! А так, мошенники, я думаю, там уж просьбы из-под полы и готовят. Пусть каждый возьмет в руки по улице… черт возьми, по улице - по метле! и вымели бы всю улицу, что идет к трактиру, и вымели бы чисто… Слышишь! Да смотри: ты! ты! я знаю тебя: ты там кумаешься да крадешь в ботфорты серебряные ложечки, - смотри, у меня ухо востро!.. Что ты сделал с купцом Черняевым - а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! не по чину берешь! Ступай!

    Явление V

    Те же и частный пристав .


    Городничий . А, Степан Ильич! Скажите, ради бога: куда вы запропастились? На что это похоже?

    Частный пристав . Я был тут сейчас за воротами.

    Городничий . Ну, слушайте же, Степан Ильич. Чиновник-то из Петербурга приехал. Как вы там распорядились?

    Частный пристав . Да так, как вы приказывали. Квартального Пуговицына я послал с десятскими подчищать тротуар.

    Городничий . А Держиморда где?

    Частный пристав . Держиморда поехал на пожарной трубе.

    Городничий . А Прохоров пьян?

    Частный пристав . Пьян.

    Городничий . Как же вы это допустили?

    Частный пристав . Да бог его знает. Вчерашнего дня случилась за городом драка, - поехал туда для порядка, а возвратился пьян.

    Городничий . Послушайте ж, вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту. Да разметать наскоро старый забор, что возле сапожника, и поставить соломенную веху, чтоб было похоже на планирование. Оно чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя. Ах, боже мой! я и позабыл, что возле того забора навалено на сорок телег всякого сору. Что это за скверный город! только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор - черт их знает откудова и нанесут всякой дряни! (Вздыхает.) Да если приезжий чиновник будет спрашивать службу: довольны ли? - чтобы говорили: «Всем довольны, ваше благородие»; а который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия… О, ох, хо, хо, х! грешен, во многом грешен. (Берет вместо шляпы футляр.) Дай только, боже, чтобы сошло с рук поскорее, а там-то я поставлю уж такую свечу, какой еще никто не ставил: на каждую бестию купца наложу доставить по три пуда воску. О боже мой, боже мой! Едем, Петр Иванович! (Вместо шляпы хочет надеть бумажный футляр.)

    Частный пристав . Антон Антонович, это коробка, а не шляпа.

    Городничий (бросая коробку) . Коробка так коробка. Черт с ней! Да если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугодном заведении, на которую год назад была ассигнована сумма, то не позабыть сказать, что начала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, что она и не начиналась. Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под глазами - и правому, и виноватому. Едем, едем, Петр Иванович! (Уходит и возвращается.) Да не выпускать солдат на улицу безо всего: эта дрянная гарниза наденет только сверх рубашки мундир, а внизу ничего нет.


    Все уходят.

    Явление VI

    Анна Андреевна и Марья Антоновна вбегают на сцену.


    Анна Андреевна . Где ж, где ж они? Ах, боже мой!.. (Отворяя дверь.) Муж! Антоша! Антон! (Говорит скоро.) А все ты, а все за тобой. И пошла копаться: «Я булавочку, я косынку». (Подбегает к окну и кричит.) Антон, куда, куда? Что, приехал? ревизор? с усами! с какими усами?

    Анна Андреевна . После? Вот новости - после! Я не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.) Уехал! Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.

    Марья Антоновна . Да что ж делать, маменька? Все равно чрез два часа мы все узнаем.

    Анна Андреевна . Чрез два часа! покорнейше благодарю. Вот одолжила ответом! Как ты не догадалась сказать, что чрез месяц еще лучше можно узнать! (Свешивается в окно.) Эй, Авдотья! А? Что, Авдотья, ты слышала, там приехал кто-то?.. Не слышала? Глупая какая! Машет руками? Пусть машет, а ты бы все-таки его расспросила. Не могла этого узнать! В голове чепуха, все женихи сидят. А? Скоро уехали! да ты бы побежала за дрожками. Ступай, ступай сейчас! Слышишь, побеги расспроси, куда поехали; да расспроси хорошенько, что за приезжий, каков он, - слышишь? Подсмотри в щелку и узнай все, и глаза какие: черные или нет, и сию же минуту возвращайся назад, слышишь? Скорее, скорее, скорее, скорее! (Кричит до тех пор, пока не опускается занавес. Так занавес и закрывает их обеих, стоящих у окна.)

    Гоголь «Ревизор», действие 1 – краткое содержание

    Явление 1 . Городничий Антон Сквозник-Дмухановский собирает у себя отцов города и сообщает им пренеприятное известие: «К нам едет ревизор». Чиновники поражены и испуганы. Больше всего волнуется сам городничий: в местном хозяйстве много непорядков. В передней у судьи Ляпкина-Тяпкина сторожа держат гусей с гусенками, а от заседателя постоянно пахнет так, как будто он только что вышел из винокуренного завода. Больные в больнице грязны и по виду похожи на кузнецов, а учителя в училищах имеют вольнодумное выражение лица.

    Явление 2 . К собранию у городничего присоединяется почтмейстер. Городничий предполагает, что ревизор мог быть послан вследствие какого-либо доноса, и интересуется, нельзя ли на почте немножко распечатывать письма и «из предосторожности» знакомиться с их содержанием. Почтмейстер говорит, что давно уже практикует такое распечатывание из любопытства. В некоторых письмах попадаются назидательные, а в других игривые места.

    Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 1

    Явление 3 . К городничему, запыхавшись, прибегают два местных помещика – Бобчинский и Добчинский. Перебивая друг друга, они рассказывают о подозрительном постояльце городской гостиницы. Это – молодой человек лет 23-24-х, который уже вторую неделю отказывается платить в трактире, норовит обедать без денег, в последнее время выходит в закусочный зал и заглядывает во все тарелки. Бобчинский и Добчинский предполагают, что этот странный чужак – и есть ревизор.

    Явление 4 . Городничий надевает мундир и шпагу, спешно зовёт квартального и приказывает ему с десятскими немедленно вымести улицу, которая ведёт к трактиру.

    Явление 5 . Городничий собирается ехать в трактир, к ревизору.

    Явление 6 . Прибегают жена и дочь городничего, Анна Андреевна и Мария Антоновна. Анна Андреевна сетует, что муж уехал, не рассказав последних новостей, и посылает бабу Авдотью узнать, какие у ревизора усы и глаза.

    Гоголь «Ревизор», действие 2 – краткое содержание

    Явление 1 . Человек, которого Бобчинский и Добчинский приняли за ревизора, – на самом деле Иван Александрович Хлестаков, молодой повеса, чиновник самого низкого ранга, который теперь ещё и дочиста проигрался в карты. Хлестаков оказался в городе случайно, проездом из Петербурга домой в Саратовскую губернию.

    Слуга Хлестакова Осип, лёжа в отсутствие барина на его постели, рассуждает о том, как легковесен его господин. (См. Монолог Осипа .) Хлестаков существует только на присылаемые отцом подачки, которые тут же спускает в кутежах. Сейчас они с Осипом сидят голодные: им не на что даже купить обеда.

    Явление 2 . Вошедший Хлестаков гонит Осипа в трактир – взять обед в долг. Осип говорит, что хозяин уже отказывается кормить без денег. Хлестаков посылает его позвать трактирщика.

    Явление 3 . Осип уходит, а Хлестаков жалуется сам себе: ужасно хочется есть, но пообедать не на что – в Пензе его дотла обчистил в карточной игре один пехотный капитан.

    Явление 4 . Осип возвращается с трактирным слугой, который подтверждает: Хлестаков и так уже много задолжал хозяину, поэтому кормить бесплатно его больше не будут. По словам слуги, трактирщик уже собирается доносить на неплатежи Хлестакова городничему. Хлестаков посылает слугу упрашивать хозяина.

    Явление 5 . Вновь оставшись один, Хлестаков размышляет: не продать ли штаны? Чтобы заглушить муки голода, он начинает мечтать. Хорошо бы взять напрокат карету, обрядить Осипа в ливрею, выдавать себя за богача и ездить по лучшим домам… (См. Монолог Хлестакова .)

    Явление 6 . Трактирный слуга приносит обед, но предупреждает, что хозяин дал его без денег в последний раз. Голодный Хлестаков бросается к тарелкам и начинает выговаривать слуге за то, что обед плох: в супе вместо масла плавают какие-то перья, а говядина в жарком так жестка, что от её жевания болят челюсти.

    Явление 7 . Осип сообщает Хлестакову: его спрашивает приехавший в гостиницу городничий. Хлестаков приходит в страшное волнение. Он полагает, что городничий прибыл по жалобе трактирщика и сейчас потащит его в долговую тюрьму.

    Явление 8 . Городничий входит к мнимому ревизору. Хлестаков, уверенный, что сейчас его поведут в тюрьму, вначале заикается, но потом кричит: я буду жаловаться министру. Городничий, не разобрав суть дела, полагает: «ревизор» хочет жаловаться на дурное управление городом. Хлестаков объясняет, что не может уехать из города, так как у него нет ни копейки. Городничий принимает это за вымогание взятки. Он тут же суёт «ревизору» 400 рублей и приглашает его к себе домой. Донельзя изумлённый Хлестаков не вполне понимает происходящее, но всё больше ободряется и начинает держать себя с городничим немного свысока.

    Явление 9 . По просьбе Хлестакова Осип приводит трактирного слугу. Имея теперь деньги, Хлестаков собирается расплатиться через него с хозяином. Но городничий приказывает слуге убираться прочь.

    Явление 10 . Городничий приглашает Хлестакова проехаться вместе по городским учреждениям. Жене он отсылает с Добчинским записку, где приказывает подготовить дома хороший приём «ревизору».

    Гоголь «Ревизор», действие 3 – краткое содержание

    Явление 1 . Жена и дочь городничего, увидев в окно Добчинского, торопят его рассказывать новости про ревизора.

    Явление 2 . Добчинский передаёт Анне Андреевне записку от мужа и сообщает, что ревизор, хотя и не генерал, но не уступит генералу образованием и важностью поступков.

    Явление 3 . Готовясь к приёму ревизора, дочь и жена губернатора спорят о том, какое платье больше всего пойдёт каждой из них.

    Явление 4 . Слуга Осип приносит в дом городничего чемодан с вещами Хлестакова и требует накормить себя.

    Явление 5 . Хлестаков и отцы города возвращаются в дом городничего после завтрака и поездки по разным учреждениям. Хлестаков хвалит угощение и осведомляется, негде ли у них поиграть в карты. Городничий, видя в таком вопросе коварный подвох, отвечает, что никогда не играет, ибо не хочет терять время, которое можно потратить на пользу государственную.

    Явление 6 . Городничий представляет Хлестакову жену и дочь. Хлестаков рисуется перед ними. Он начинает рассказывать про свою петербургскую жизнь и, незаметно для себя самого, привирает всё больше. Хлестаков уверяет, что он близко знаком с Пушкиным и сам написал немало сочинений, к примеру, «Женитьбу Фигаро» и «Юрий Милославский». Он рассказывает, что его дом – первый в столице, что в приёмной у него толкутся, жужжа, как шмели, князья и графы. Раз он, якобы, управлял департаментом, рассылая 35 тысяч курьеров, а теперь его скоро произведут в фельдмаршалы.

    Явление 7 . Хлестаков ложится спать, а гости расходятся от городничего, делясь почтительными впечатлениями о «ревизоре».

    Явление 8 . Жена и дочь городничего спорят о том, на кого из них Хлестаков обратил больше внимания.

    Явление 9 . Городничий, уложив Хлестакова, выходит из его комнаты в подобострастном волнении.

    Явление 10 . Городничий с женой и дочерью обхаживают слугу «ревизора», Осипа. Осип уже понимает, что его хозяина приняли за кого-то другого, но решает воспользоваться случаем. Он рассказывает: его барин очень влиятелен, строг и сильно прислушивается к его, Осипа, советам. Спеша задобрить слугу, городничий суёт ему деньги «на чай и баранки».

    Явление 11 . Позвав квартальных Свистунова и Держиморду, городничий приказывает им не пускать к «ревизору» никого постороннего, чтобы обыватели, особенно купцы, не принесли ему никаких жалоб.

    Гоголь «Ревизор», действие 4 – краткое содержание

    Явление 1 . Городские чиновники, стоя у комнаты спящего Хлестакова, горячо обсуждают, как дать ему взятку и не вступить при этом в конфликт с законом. Никто не хочет первым идти предлагать деньги «ревизору», каждый подталкивает другого.

    Явление 2 . Хлестаков просыпается в своей комнате и с удовлетворением вспоминает о прошедшем дне.

    Явление 3 . К Хлестакову входит судья Ляпкин-Тяпкин с деньгами в сжатом кулаке. Не зная, как удобнее их сунуть, судья стушёвывается настолько, что разжимает руку и роняет купюры. Хлестаков, увидев деньги, не теряется и тут же просит их «взаймы». Ляпкин-Тяпкин с радостью соглашается дать и поспешно уходит.

    Гоголь. Ревизор. Спектакль 1982 г. Серия 2

    Явление 4 . В комнату Хлестакова входит почтмейстер Шпекин. «Ревизор» уже не ждёт, когда тот выронит деньги, а просит взаймы сам. Почтмейстер с радостью «ссужает» триста рублей.

    Явление 5 . Точно таким же способом Хлестаков «занимает» ещё 300 рублей у смотрителя училищ Хлопова.

    Явление 6 . Ещё 400 рублей даёт ему попечитель богоугодных заведения Земляника (который при этом ещё и старается ябедничать на почтмейстера и судью).

    Явление 7 . Бобчинский и Добчинский находят для «ревизора» лишь гораздо меньшую сумму: всего 65 целковых на двоих.

    Явление 8 . Собрав со всех деньги и оставшись один, Хлестаков дивится, что за дурачьё управляет этим городом. Он решает написать о своих весёлых приключениях знакомому журналисту Тряпичкину в Петербург: пускай тот «общелкает» этот случай в какой-нибудь газете.

    Явление 9 . Пришедший Осип советует Хлестакову убираться из города, как можно скорее: его явно принимают за другого человека, и ошибка может выявиться с минуты на минуту. Хлестаков соглашается, но перед отъездом поручает Осипу отнести на почту письмо для Тряпичкина. За окном вдруг слышатся голоса купцов, пришедших к «ревизору» с челобитной. Квартальный Держиморда пробует задержать их у ворот, но Хлестаков, выглянув в окно, распоряжается впустить.

    Явление 10 . Купцы с подношениями в руках приносят «ревизору» жалобу на произвол городничего. Хлестаков обещает замолвить за них словечко в столице и с удовольствием берёт у купцов «взаймы» 500 рублей.

    Явление 11 . Слесарша приходит жаловаться «ревизору» на то, что городничий незаконно сдал в солдаты её мужа, а унтер-офицерская вдова – что он приказал её высечь. В комнату Хлестакова ломятся и другие просители, но торопящийся уезжать Осип выталкивает их.

    Явление 12 . Столкнувшись с дочерью городничего, Марьей Антоновной, Хлестаков начинает делать ей пылкие, неумеренные комплименты, потом пытается поцеловать в плечо – и наконец, падает перед ней на колени с любовным признанием.

    Явление 13 . В таком положении их застигает мать Марии Антоновны, Анна Андреевна. Под упрёками матери Марья Антоновна уходит в слезах, а ветреный Хлестаков начинает на коленях объясняться в любви Анне Андреевне.

    Явление 14 . Эту сцену видит вернувшаяся Марья Антоновна. Хлестаков тут же хватает её руку и просит Анну Андреевну благословить его и Машу на законный брак.

    Явление 15 . Узнав о визите к «ревизору» купцов, городничий прибегает сказать, что они всё врали. Но жена огорошивает его известием: Хлестаков просит руки их дочери. Оба родителя благословляют молодых.

    Явление 16 . Сосватав Марью Андреевну, Хлестаков неожиданно заявляет, что сейчас ему надо съездить на день к живущему по соседству дяде. Он берёт у городничего ещё 400 рублей и вместе с Осипом спешно уезжает.

    Гоголь «Ревизор», действие 5 – краткое содержание

    Явление 1 . Городничий и Анна Андреевна рассуждают об удаче, которая помогла им породниться почти с вельможей, и строят планы на будущее. Городничий рассчитывает вскоре получить генеральский чин, а его жена – построить блестящий дом в столице.

    Явление 2 . Городничий ругает купцов, вздумавших жаловаться на него ревизору, и сообщает им, что этот ревизор теперь будет его зятем. Купцы уговаривают городничего не гневаться и не губить их.

    Явление 3 . Судья Ляпкин-Тяпкин и уважаемый горожанин Растаковский поздравляют семейство городничего с необыкновенным счастьем.

    Явление 4 . Городничего поздравляют влиятельные горожане Люлюков и Коробкин.

    Явление 5 . Бобчинский и Добчинский так спешат засвидетельствовать уважение Анне Андреевне и Марии Антоновне, что, целуя им ручки, даже сталкиваются лбами.

    Явление 6 . С поздравлениями приходят смотритель училищ Хлопов и его жена.

    Явление 7 . Поздравления продолжаются теперь уже ото всего городского общества сразу. Анна Андреевна объявляет землякам, что они с мужем намерены переехать в Петербург. Поздравители просят городничего о протекции своим детям.

    Явление 8 . Посреди всеобщей суматохи вбегает почтмейстер Шпекин и объявляет, что за ревизора был принят человек, который им вовсе и не являлся. Шпекин распечатал письмо, отправленное Хлестаковым Тряпичкину , и узнал оттуда, кем на самом деле был его автор. Собравшиеся читают это письмо со всеми обидными характеристиками, которые дал им там Хлестаков. Пришедший в ярость городничий стучит ногами об пол и со словами: «чему смеётесь? над собой смеётесь!» – грозится стереть в муку всех бумагомарак-сочинителей.







    

    2024 © voenkvm.ru.